Vivo e lavoro a Roma dove sono nata e cresci­uta. Dopo la lau­rea in lingue ho iniziato a lavo­rare in ambito ammin­is­tra­tivo e, al ter­mine di un’esperienza di sette anni nel tur­ismo, sono appro­data al mondo dell’editoria. Dal 2004, infatti, lavoro in una soci­età di servizi edi­to­ri­ali (fanno parte del gruppo anche tre case editrici).

La mia grande pas­sione sono i libri, quello che rac­chi­udono e quello che gli sta intorno. Lavo­rare in ammin­is­trazione (la sala mac­chine, come mi piace definirla) mi ha per­me­sso di imparare tutto quello che ruota attorno a un libro, tutto quello che pre­cede e che segue la sua com­po­sizione o traduzione, la sua messa in stampa, la sua pub­bli­cazione e la sua dis­tribuzione nelle librerie. La piena con­sapev­olezza della catena edi­to­ri­ale sig­nifica anche la per­fetta conoscenza delle esi­genze redazion­ali, a com­in­ciare dai modi e dai tempi, una com­pe­tenza ulte­ri­ore con­quis­tata sul campo che va ad aggiungersi a quelle tec­niche acquisite con una for­mazione speci­fica e con l’esperienza. Rispet­ti­va­mente nel 2003 e nel 2004 ho seguito due corsi di spe­cial­iz­zazione in edi­to­ria (che ha frut­tato anche una col­lab­o­razione di quat­tro mesi con l’ufficio stampa della Alberto Castelvec­chi Edi­tore) e in traduzione let­ter­aria. Nel 1999 ho avuto il mio primo incar­ico di traduzione pro­fes­sion­ale.